Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - miyabi

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

62 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 4 بعدی >>
79
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی ÃŽÅ£i mulÅ£umesc pentru email. Crezi că am putea...
Îţi mulţumesc pentru email. Crezi că am putea menţine o relaţie comunicând pe email? Ai fi de acord?

ترجمه های کامل
انگلیسی Thank you for the email.
823
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Sladja Delibasic - Sedmi Sprat
Pritisni dugme, pritisni dugme
sedmi sprat
nista licno, nista licno

Dobro te znam, dobro te znam
ti bi broj da ti dam
pa bi onda nesto vise
ja sam sama, ti si sam
al' necu da ti dam

Necu da ti dam, vidi koji si blam
koji si blam, dobro te znam
dobro te znam ne nisam ja od juce
i sve muske price znam
meni isto tako zvuce
daj ostavi me sad budi dobro kuce

Kola, stan hej, kola, stan
ti si jedini osiguran
nece moci, nece moci
da ti se posreci ove noci

Jer kod mene s' tim ne mozes proci
nisam pijana i nece moci
nisam ni luda nece moci
dobro te znam nece moci

Ref. 2x
Sedmi sprat i mrak u stanu
znam da imas to u planu
da mi pokazes kol'ko si jak
bas se vidi da si lak
bas se vidi tako si lak

Ref. 2x

Stigli smo na sedmi sprat
stigla si na sedmi sprat
nista licno, nista licno, nista licno
al' meni nesto drugo fali
ego ti je veliki a obraz ti je mali
nista licno znaj
ti nisi nivo moj, ti nisi nivo moj

Ref. 4x
It's just another song I like... ^^ I would like to ask the translator to please include a little dictionary in the comments area so that I could actually remember some of the words. Something along the lines of "moci" = "???".

Thank you in advance!!~ Hvala. (I think...)

ترجمه های کامل
انگلیسی SlaÄ‘a DelibaÅ¡ić/Sladja Delibasic- Seventh Floor
800
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی Besa - Zonja Dhe Zoterinj
(2x)
(Zonja dhe zoterinj,
lidhni rripin e sigurimit)

1, 2, 3 hop (2x)

Do fluturoj, do fluturoj
larg nga ty do te vazhdoj
me djalin e sherbimit te avionit
do ta ftoj,
ne party do te shkoj (2x)
naten do kaloj (2x)
do fluturoj(2x)
sic ti ma ke punuar
ashtu do ta punoj,
sic ti me ke harruar
ashtu do te harroj
se di ca do te punoj.
Ma kane thene (3x)
qe ty femrat ste lene
e di mire ti (2x)
per nje fjale te harroj
e di mire ti
kur me nxeh te godas
e di mire ti
sa kam bere une per ty
e di mire ti
une te iki nga duart
e di mire ti
do fluturoj (hey)
e di mire ti

(refreni)
Hej ti sot nga larg mos me karko
nga celulari mu largo
sot nuk jam vetem me beso (hu hu)
hajde neser me tako
Ti sot nga larg mos me karko
nga celulari mu largo
sot nuk jam vetem me beso (hu hu)
neser me tako

1, 2, 3 hop (2x)

Hej ti puci vogel
a e di qe nuk jam loder
hej ti puci vogel
a e di qe sjam e vogel
hej ti puci vogel
a e di ca do te punoj (2x)
It's just a song I like... I would like to ask the translator to please make a small dictionary in the comments area so that I could actually remember some of the words from the text... Something along the lines of "fluturoj" = "????". :)

Thank you very much!~ "Të lutem". (I think)

ترجمه های کامل
انگلیسی Besa - Ladies and Gentleman
247
زبان مبداء
رومانیایی De ziua ta Eu ti ofer un buchet De ziua ta
De ziua ta
Eu îti ofer un buchet
De ziua ta
Pentru că dragostea
Nu are limită
ÃŽn inima mea.

Orice aÅŸ zice
Orice aÅŸ face
Ori de cate ori te-aş supăra
Eu tot te iubesc,
Măicuţa mea.

Acum 8 Martie a venit
Åži-n dar de ziua ta
Îţi ofer toată dragostea
Din inima mea.

LA MULŢI ANI măicuţa mea!
măicuţa=mommy

ترجمه های کامل
انگلیسی the 8th of March
57
زبان مبداء
اسپانیولی esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

ترجمه های کامل
رومانیایی Mă înnebuneÅŸte asta!
283
زبان مبداء
اسپانیولی Hola cariño!Te quiero mucho,eres lo mejor que me...
Hola cariño!Te quiero mucho,eres lo mejor que me ha pasado en la vida,sin ti no puedo vivir,lo eres todo para mi.Te echo mucho de menos y tengo
muchas ganas de poder abrazarte y besarte otra vez,espero que nos veamos pronto.Te quiero y voy a dar todo de mi parte para que seas feliz toda la vida conmigo si tu quieres.muchos besos guapa.HASTA PRONTO.

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună, iubito!
421
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی people are always talking about "the problem of...
(Fielden Hughes, Out of the Air, in the Listener)

People are always talking about "the problem of youth". If there is one - which i take leave to doubt - then it is older people who create it, not the young themselves. Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all human begins - people like their elders. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him and the old man has a splendid future behind him.

ترجمه های کامل
رومانیایی (FIelden Hughes, Out of the Air, in the Listener)
46
زبان مبداء
عربی كل سنة وانت بالف خير
كل سنة وانت بالف خير ... وينعاد عليك بصحة والسلامة

ترجمه های کامل
انگلیسی I wish you well every year... and many returns -with health and peace.
ایتالیایی Compleanni
رومانیایی Aniversări
24
زبان مبداء
رومانیایی Noapte bună ÅŸi visează frumos!
Noapte bună şi visează frumos!

ترجمه های کامل
انگلیسی Good night and sweet dreams!
ترکی iyi geceler guzel ruyalar
سوئدی God natt och sov sÃ¥ sött!
24
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Meus filhos, presente de Deus!
Meus filhos, presente de Deus!
Homenagem ao os meus filhos. Que será eternizada atravéz de uma tattoagem.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی My children; God's gift!
لاتین Filii mei,donum dei
عربی أبنائي هم هبة الله لي.
چینی سنتی 我的孩子;上帝的礼物!
ژاپنی 私の子供; 神の贈り物
یونانی Tα παιδιά μου:δώρο Θεού!
418
زبان مبداء
انگلیسی i can't sleep
I Can't Sleep At Night
I'm staring at the phone
Knowing you are not alone
She is right there by your side
I'm tryin' just to hide
All the things I feel inside

I can sense the chemistry
When you're standing close to me
I feel like a ship that's lost at sea
It's getting harder to ignore
Is not like anything before
I know it's crazy baby
But I want more

I wish I could be close to you
And feel you every move
Never meant to feel this way
Maybe you would come around one day

ترجمه های کامل
رومانیایی Nu pot să dorm noaptea
226
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Olá meu amigo... Queria poder dar-te o mundo,...
Olá meu amigo...
Queria poder dar-te o mundo, mas como não posso te dou os meus parabéns de um Feliz Aniversário!
Por você eu moveria os céus e a terra... Você é muito especial para mim... Deus te abençoe e dê muitos anos de vida! Sucesso sempre! Beijos! Te gosto muito! Saudades...

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună prietenul meu...
6
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Meu anjo
Meu anjo
<edit by="goncin" date="2007-12-19">
Name removed.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
لاتین Angelvs mevs
ژاپنی 私の天使
22
زبان مبداء
ایتالیایی buonanotte e sogna di me....
buonanotte e sogna di me....

ترجمه های کامل
رومانیایی Noapte bună ÅŸi visează-mă...
1 2 3 4 بعدی >>